영문 직급 | 미국 회사의 직급체계 어떻게 다를까?│모르고 지원하면 낭패! 미국취업 노하우 최근 답변 154개

당신은 주제를 찾고 있습니까 “영문 직급 – 미국 회사의 직급체계 어떻게 다를까?│모르고 지원하면 낭패! 미국취업 노하우“? 다음 카테고리의 웹사이트 ppa.maxfit.vn 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://ppa.maxfit.vn/blog/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 조하우 이(가) 작성한 기사에는 조회수 1,802회 및 좋아요 28개 개의 좋아요가 있습니다.

직책 Position
회장 chairman
부장 department manager
차장 deputy general manager
과장 manager / section manager
대리 assistant manager
21 thg 5, 2020

영문 직급 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 미국 회사의 직급체계 어떻게 다를까?│모르고 지원하면 낭패! 미국취업 노하우 – 영문 직급 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

미국 취업 도전에 있어서 지원하고자 하는 직급 체계에 대한 공부는 필수겠죠? 면접관으로 근무를 해보면 자신의 경력 매칭이 되지 않는 포지션에 지원을 하는 바람에 면접의 기회조차 얻지 못하고 기회를 날리게 되는 경우를 많이 보게 됩니다.
한국 회사들이 직급을 영어로 표현하거나 영문 포지션을 부여할 때 조금은 높게 주는 경향이 있기 때문에 그러한 경력을 바탕으로 미국 회사들에 지원할 때, 특히 규모가 큰 회사를 지원할 때 낭패를 보는 경우가 많아서 꼭 여러분께서 잘 알고 계시면 큰 도움이 될 내용이라고 생각합니다.

그렇다고 무조건 하향 지원을 하시라는 의미가 아니라 보다 더 철저한 준비와, 지원하고자 하는 포지션의 위치를 정확히 파악하고, 해당 포지션의 직무와 역할을 충실히 잘 수행 해낼 수 있음을 증명할 수 있어야 한다는 점이 오늘의 포인트라고 생각합니다.
궁금하신 점이 있으시다면 언제든 댓글로 남겨주시면 확인하고 바로 답변 드리도록 하겠습니다! 미국의 상황이 여러모로 좋지 않은 와중에도 제 컨텐츠에 관심 갖고 시청해주셔서 감사드립니다. 떠나시기 전에 구독으로 조하우 응원해주시면 큰 동기부여가 되니 부탁 드리겠습니다! #미국취업 #직급체계 #미국회사직급 #해외취업
===============================
👆 유튜브 무료로 구독하기!
https://bit.ly/3bUWhwz
🗽 브런치 작가 ‘뉴요커’의 브런치
https://brunch.co.kr/@csh129m
🌎 [조하우] 커뮤니티 카페
https://cafe.naver.com/chohow

영문 직급 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

[비즈니스 영어] 회사 직급 순서, 영어 명칭 총정리 (직장인영어 …

[비즈니스 영어] 회사 직급 순서, 영어 명칭 총정리 (직장인영어 / 직급영어로 / 부서 영문표기/ 직위 영어로) ; 과장. Manager ; 대리. Assistant Manager.

+ 더 읽기

Source: m.blog.naver.com

Date Published: 10/12/2022

View: 298

회사 직급, 직책: 각종 영어로 말해보기! – 오픽만수르

직급 영어로 ; 1호봉, the first salary, the first pay ; 2호봉, the second salary, the second pay ; 3호봉, the third salary, the third pay ; 4호봉 …

+ 여기에 자세히 보기

Source: mansour.tistory.com

Date Published: 6/6/2022

View: 5501

회사 직급 영어로 신입사원, 주임, 대리, 과장, 차장, 이사, 부장 …

회사 직급 영어로 ; 2, 주임, Senior staff ; 3, 대리, Assistant manager ; 4, 과장, Manager ; 5, 차장, Deputy General Manager.

+ 여기에 자세히 보기

Source: simplelife77.tistory.com

Date Published: 6/6/2022

View: 2243

영어 직급 직함 올바른 표현, 영문 명함 만들기

영어 직급 직함 올바른 표현, 영문 명함 만들기 · 1. Employee, Staff는 사용하지 말고 그냥 영문 이름만 · 2. 과장=Manager · 3. 주임, 대리는 영문 직함 …

+ 여기에 보기

Source: teachmeenglish.tistory.com

Date Published: 1/28/2022

View: 3155

“회사 직급”을 영어로?

그리고, “대리”라는 직급과 “주임”이라는 직급 역시도 영어로는 모두 똑같이 “ASSISTANT MANAGER”라고 칭해볼 수 있는 모습인데요. 이는 아마도 그 직책의 역할에 주목 …

+ 여기에 더 보기

Source: reckon.tistory.com

Date Published: 2/3/2021

View: 5572

회사 직급 영어로 하면 어떻게 되나? – 탁이로그

과장 · 계장 ; 부 참사, Deputy Associate Director / Deputy Councilor ; 주간, Chief Editor / Managing Editor ; 계장, Section Head / Unit Head / …

+ 여기에 자세히 보기

Source: tagilog.tistory.com

Date Published: 2/9/2022

View: 6271

회사 직급 영어 직급 총정리 사원 → 회장까지 영어 직위 정리 …

영어 직위와 직위의 순서를 알려드리겠습니다. 일단 직급과 직위에 대해서 간단히 설명드릴께요. 직위란? (position). 종업원 개인 …

+ 여기에 보기

Source: woosswoo.tistory.com

Date Published: 10/8/2021

View: 2358

직급 영문 표기, 직책 영문표기, 회사 영문표기, 책임연구원 영어 …

직급별 표기, 회사직급 영문 표기. 회장 Chairman. 부회장 Vice Chairman. 대표이사 Representative Director/Managing Director. 사장 Present.

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: showmoneyflow.tistory.com

Date Published: 10/10/2022

View: 2396

주제와 관련된 이미지 영문 직급

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 미국 회사의 직급체계 어떻게 다를까?│모르고 지원하면 낭패! 미국취업 노하우. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

미국 회사의 직급체계 어떻게 다를까?│모르고 지원하면 낭패! 미국취업 노하우
미국 회사의 직급체계 어떻게 다를까?│모르고 지원하면 낭패! 미국취업 노하우

주제에 대한 기사 평가 영문 직급

  • Author: 조하우
  • Views: 조회수 1,802회
  • Likes: 좋아요 28개
  • Date Published: 2020. 6. 29.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=kYKym9cuBH0

비지니스 영어 부서와 직급(직책)을 영어로?

Business English

부서와 직급은 영어로?

새로운 직장이나 부서로 옮겨서 명함을 새로 만들어야 하거나, 메일 꼬리말을 새롭게 만들어야 하는 경우가 있습니다.

알아서 만들어 주는 직원이 있으면 좋겠지만, 그렇지 않은 상황이라고 해도 괜찮습니다.

아래와 같은 부서와 직급(직책)을 넣어서 회사 사람들에게 좋은 이미지를 주도록 합시다.

부서 Department

사장실 office of President, CEO 비서실 secretariat, office of secretariat 기획실 planning department 인사부 personnel department 인력개발부 human recources department 재무부 financial department 총무부 general administration 경리부 accounting department 국내영업부 domestic sales department 해외영업무 overseas sales department 해외사업무 overseas oprations department 영업관리부 sales administration department 자재부 materials department 구매부 purchasing department / procurement department 생산관리부 production control department 내부품질관리부 quality control 외부품질관리부 quality assurance 고객지원부 customer support department 연구개발부 research and development department 홍보부 public relations department 물류부 logisticss

직책 Position

회장 chairman 사장 President, CEO (=Cheif Executive officer) 부사장 Executive Vice President, Senior Vice President 전무이사 senior managing director 상무이사 managing director 이사 director 부장 department manager 차장 deputy general manager 과장 manager / section manager 대리 assistant manager 계장 chief 주임 assistant manager 사원 staff 인턴 intern

저도 최근에 회사 내에 직원들 메일을 모두 변경해주면서 한 번 더 확인해 보았습니다.

위에 표기된 것처럼 주임과 대리는 표기가 같다는 점을 확인할 수 있습니다.

영어권에서는 크게 보통 ‘manager’와 사원정도로 구분합니다.

한국에서는 직급을 보다 더 많이 나누게 되므로,

이렇게 애매하게 작용할때가 종종 있습니다.

요즘에는 ‘실장’이 있는 곳도 없는 곳도 있습니다. 제가 몸담고 있는 회사에서는 Senior General Manager라고 합니다.

직급은 같은데 경력에 약간의 차이가 있어 애매한 경우에는 Senior, Juior로 구분 지어주는 것도 좋은 방법이라고 할 수 있습니다.

메일을 받는 다른 업체 사람들이 중요 공지 사항을 누구에게 전달을 할 수 있을지 더 쉽게 파악할 수 있도록 하기 위함입니다.

결론적으로, 메일의 목적은 상대방에게 의사 전달을 명확하게 하기 위함입니다.

영어권의 직급을 가져오는 것이다 보니, 위와 같은 방법으로 적절하게 사용하면 좋을 것입니다.

[비즈니스 영어] 회사 직급 순서, 영어 명칭 총정리 (직장인영어 / 직급영어로 / 부서 영문표기/ 직위 영어로)

[비즈니스 영어] 회사 직급 순서, 영어 명칭 총정리 (직장인영어 / 직급영어로 / 부서 영문표기/ 직위 영어로)

안녕하세요, 소원영어 입니다 🙂

비즈니스 영어! 라고 하면 거창하고 어려운 것을 생각하시는 분도 많지만

신입사원 분들은 회사의 직급 순서와 이에 대한 영어 명칭과 같은

가장 기본적인 사항부터 많이 어려워 하시죠.

소원영어에서 비즈니스 영어의 A to Z!

기초적인 내용부터 실전에 꼭 필요한 회화까지 안내해드리도록 하겠습니다.

오늘 그 첫 번째, 회사의 직급 순서에 따른 영어 명칭을 알려드릴게요 ^^

직급이 뭔가요?

직급 안내

V 직급 맡은 일의 등급, 일의 종류나 난이도, 책임도를 고려하여 구분한 것입니다.

V 직위 맡은 일에 따라 규정되는 사회적, 행정적 위치를 말합니다.

V 직책 맡은 일의 책임을 의미합니다.

간단한 예를 하나 들어 보면, “인사팀 팀장 인 소 차장 은 4호봉 이고, 물류팀 팀장 인 원 부장 은 6호봉 이다.”

여기서 직급은 4호봉/6호봉, 직위는 차장/부장, 직책은 팀장을 가리키는 것입니다.

직급은 보통 호봉으로 구분하며, 직위는 승진과 관련 있는 ‘사원-대리-과장-차장-부장’의 순을 말하고,

직책은 어떠한 책임을 가지고 있느냐에 따라서 달라지게 된답니다.

직급에 관련된 영어 표현

The pay is commensurate with rank and seniority.

급여는 직급과 근속 연수에 따라 차등적으로 지급됩니다.

He rose through the ranks to become Deputy General Manager.

그는 직급이 올라서, 차장이 되었다.

His claim to be promoted to the post was quite legitimate.

직위를 승진시켜 달라는 그의 요구는 매우 정당한 것이었다.

It seems as if he’s angling for a higher position on the corporate ladder.

그는 승진(직위를 높이다)하기 위해 온갖 수를 다 쓰는 것처럼 보인다.

Who is the best candidate for the job?

이 직책에 가장 적합한 사람은 누구인가요?

She has two jobs at SoOne English.

그녀는 소원영어에서 두 가지 직책을 맡고 있다.

직급을 영어로!

최고직급 Chief 최고 경영자 CEO ( Chief Executive Officer) 최고 운영 책임자 COO ( Chief Operating Officer) 최고 재무 책임자 CFO ( Chief Financial Officer) 최고 개발 책임자 CDO ( Chief Development Officer) 최고 보안 책임자 CSO ( Chief Security Officer)

임원 Executives 사장 President / Chairman 부사장 Vice President 전무 Executive Managing Director 상무 Managing Director 이사 Executive Director 사외 이사 Outside Director 고문 Advising Director 감사 Auditing Director

사원 Staff 부장 General Manager 차장 Deputy General Manager 과장 Manager 대리 Assistant Manager 주임 Senior Clerk / Senior Staff / Supervisor 사원 / 직원 Clerk / Staff

그 밖의 직급 T he others 반장 (Field) Foreman / Squad Leader 조장 (Field) Leader / Group Leader / Junior Mechanic 기장 Mechanic 판매사원 Sales Clerk 비서 Secretary 운전원 Driver 용역 Hired Services

외국의 직급 체계와 우리 나라의 직급 체계가 동일한 것은 아니기 때문에 100% 똑같다는 것은 아니지만

그 상하 관계를 고려했을 때, 그리고 우리 나라에서 널리 쓰이고 있는 표현들이랍니다.

자주 사용하는 직급별 영어 명칭 이외에도 생산 현장에서 사용하는 명칭과

최고 직급을 칭하는 명칭도 함께 표기했으니 참고하시기 바랍니다.

실전에서 사용할 수 있는 영어 회화가 필요한 직장인 분들을 위해

영어 소리의 원리와 어순의 원리를 통해 언어로서의 영어 를 활용할 수 있게 해주는 단 하나의 영어,

So One! 소원영어와 함께 진짜 실전영어회화를 시작해보세요 ^^

소원영어의 강의는 15분 남짓의 짧은 시간에 집중적인 강의가 진행되며,

스마트폰, 태블릿 PC 등 휴대용 기기에서도 수강이 가능하고

MP3 파일을 저장해서 언제 어디서나 영어 소리를 들을 수 있기 때문에

바쁜 직장인 분들에게 꼭 필요한 영어회화강의 랍니다 ^^

소원영어가 궁금하신 분들은 아래 배너를 클릭해서 홈페이지를 방문해주세요!

이상, 소원영어에서 전해드렸습니다 🙂

회사 직급, 직책: 각종 영어로 말해보기!

회사 직급, 직책 영어 단어 표현법 정리입니다. 영문 직급표 형태로 이용하셔도 좋습니다. 세계 공통으로 사용되는 직급 명칭입니다. 각 회사마다 표현 방식이 다를 수 있습니다. 거의 모든 직급에 대한 영어 단어를 정리하였습니다. 업무 또는 오픽 시험에 사용하면 도움 될 것입니다

직장인의 경우 해당 정보를 알면 구체적인 영어 말하기가 가능합니다.

특히 오픽 시험에서 점수를 높게 받습니다.

각 회사마다 표현방식이 다를 수 있습니다.

무료 온라인 영어 회화 스터디 [KOR/ENG Campus]

□ 직책 / 지위 / 직급 차이

1. 직책 [Responsibilities of office]

– 조직에서 부여된 직무, 책임, 권한

– 보직이 부여되는 경우

– 예시

: 영업 본부장, 생산부장, 인사부장, 총무과장

: 대표이사, CFO, CTO, 팀장, 고문, 지점장

2. 직위 [Position]

– 직책상의 지위나 분담

– 직무[Job]에 따른 사회적, 행정적 위치

– 내가 해야 하는 일의 범위와 책임의 단위

– 예시

: 인턴, 사원, 대리, 과장, 차장, 부장, 상무, 전무

: 부사장, 사장, 부회장, 회장

3. 직급 [Class, Job Grade]

– 직무(맡은 일)의 세부적인 등급.

– 일 종류, 난이도, 책임도 비슷한 직위를 묶음

– 영어권 국가에서는 대부분 사용되지 않음.

– 예시

: 사원 3호봉, 부장 1호봉, 공무원 5급 2호봉

회사

□ 직책 영어로

Korean English 대표이사

최고경영책임자 CEO [Chief Executive Officer] 최고기술책임자 CTO [Chief Technology Officer] 최고재무책임자 CFO [Chief Financial Officer] 최고마케팅책임자 CMO [Chief Marketing Officer] 최고운영책임자 COO [Chief Operating Officer] 최고정보책임자 CIO [Chief Information Officer] 고문 Adviser, Advisor 상근고문 Residing Advisor 임원 Executive 실장 General Manager, Department Manager,

Head of Corporate Office 센터장 Center Leader, Head of Center 부문장 Head of Division, Division Head 사업부장 Head of Corporate Business 팀장 Office Manager, Team Leader

Head of Team 부서장 Head of Department 그룹장 Group Leader, Head of Group 본부장 Headquarter Manager

Chief of the Headquarter 지점장 Branch Manager

Branch Director 파트장 Part Leader

□ 직위 영어로

Korean English 회장,

이사회 의장 Chairman 부회장 Vice-Chairman 사장 President, Corporate President 부사장 Vice President, Deputy President

Senior President 전무 Deputy Vice President

Senior Managing Director

Executive Vice President 상무 Managing Director

Senior Vice President 이사 Director 부장 General Manager, Department head 차장 Deputy General Manager 과장 General Manager

Manager, Section Chief,

Section Head 대리 Assistant Manager

Associate Manager 주임 Professional, Associate 사원 Assistant, Staff

member 인턴 Intern

□ 직급 영어로

Korean English 호봉 pay, pay step,

salary, salary class 1호봉 the first salary,

the first pay 2호봉 the second salary,

the second pay 3호봉 the third salary,

the third pay 4호봉 the fourth salary,

the fourth pay 5호봉 the fifth salary,

the fifth pay 6호봉 the sixth salary,

the sixth pay 7호봉 the seventh salary,

the seventh pay 부장 5호봉 the fifth salary of general manager 7급 공무원 2호봉 Civil servant seventh-grade second pay

Grade 7 civil servant fourth pay

※ 공무원: Civil Servant

※ 직무 영어로 job, duty이라고 합니다.

회사 직급, 직책 영어로 말하는 방법을 공유드렸습니다. 더 필요한 정보는 댓글로 요청해주십시오. 최대한 빠른 시간 내에 답변드리겠습니다. 감사합니다.

회사 직급 영어로 신입사원, 주임, 대리, 과장, 차장, 이사, 부장, 사장

반응형

오늘은 회사에서 유용하게 사용할 수 있는 직급별 영어단어를 표로 정리하고 예문으로 쉽게 볼 수 있도록 포스팅하려고 합니다. 각 회사마다 다르겠지만 여러분들의 회사엔 총 몇 개의 직급이 있나요? 저희 회사 같은 경우는 사원, 계장, 대리, 과장, 차장, 부장, 이사 이렇게 있습니다. 그런데 요즘 회사에서 계장을 많이 못 봤네요. 예전 국내 회사들에는 아직까지 존재하는 것 같아요.

주임은 은근히 보이긴 하는데 말이죠. 외국계기업은 저희처럼 직급이 많이 세분화돼있진 않긴 해요. 제가 잠깐 외국계 회사에 있었지만 한국에는 직급이 많다는 식으로 외국 동료들이 말했던 것 같아요. 제가 신입사원으로 시작한 지 엊그제 같은데 제가 벌써 대리이고 몇 년만 있으면 과장이 되는 경력이 되었네요. 직장 생활을 일찍 시작해서 그런 것 같네요. 그렇다면 오늘의 회사 직급 영어단어 보러 가시죠.

-목차- 1) 회사 직급별 영어단어 2) 예문 3) 맺음말

회사 직급 영어로

직급 순서대로 나열해서 표를 정리할게요.

사원 -> 주임 -> 대리 -> 과장 -> 차장 -> 부장 -> 이사 -> 부사장 -> 사장

신입사원은 Newcomer이라고 부릅니다. 말하자면 new를 붙여 new employee, person이라고 불러도 의미는 같습니다.

Number 직급 한국어로 직급 영어로 1 사원 Staff 2 주임 Senior staff 3 대리 Assistant manager 4 과장 Manager 5 차장 Deputy General Manager 6 부장 General Manager 7 이사 Director 8 부사장 Vice-president 9 사장 President, CEO (Chief Executive Officer)

Example(예문)

1) Is he a newcomer?

– 그는 신입사원이야?

2) I hate the senior staff.

– 그 주임 완전 싫어.

3) When will the president come to an office?

– 사무실에 사장 언제 오셔?

4) I got the promotion to assistant manager.

– 나 대리로 승진했어.

5) When can you be promoted to manager?

– 과장으로 너 언제 진급할 수 있어?

6) Do you still have a grudge against the deputy general manager?

– 아직도 그 차장님한테 뒤끝 있어?

7) I submitted the report to Mr.Kim general manager.

– 저 그 보고서 김부장님한테 제출했습니다.

직급별 영어로 예문.txt 0.00MB

맺음말

저는 영어공부를 하면서 방법 중 하나는 카테고리를 묶어서 생활 속에서 쓸 수 있는 표현들이나 단어를 정리합니다. 오늘은 회사에서 사용할 수 있는 직급별 영어로 말하는 법을 알아보았습니다. 다음에도 다른 카테고리로 뵐게요.

3분 정복 as if/though: ~ 인것처럼, ~ 인 것 같이, ~인 척하는 (+영어문법)

미국영어패턴 while you’re at it , 하는 김에

It seems like yesterday that ~ : ~ 한게 엊그제 같아

반응형

영어 직급 직함 올바른 표현, 영문 명함 만들기

반응형

명함 뒷면을 보면 많은 명함들 뒷면이 영어로 되어있는 것을 볼 수 있습니다. 오늘과 같이 국제화 시대에 살면서 직장생활을 하고 있는 사람이면 기업의 종류와 상관없이 뒷면에는 영문 표기를 하는 것이 표준이 되어버린 것 같습니다. 하지만 많은 명함의 표기가 잘못되어 있습니다. 영어 활용 보다는 사전적 표현, 즉 번역기 돌리기식 표기를 하다보면, 겉보기에는 멋있어 보이지만 활용도는 떨어지는 영문 명함이 되기 쉽습니다. 이런 영문 명함들의 어떤 부분들이 잘못되었고, 올바른 영어 직급 표현이 무엇인지 알려드리도록 하겠습니다.

영문 직급, 영어 직함 등으로 검색하면 위와 같은 표현들이 많이 나옵니다. 결론부터 말씀드리면 위와 같은 직함들은 한국인에겐 익숙하지만 외국인은 저렇게 세분화해서 사용하지 않습니다. 한국에서는 존댓말과 연공서열이 존재하다 보니 조금이라도 입사가 빠르거나 직책이 높으면 꼭 그에 걸맞게 높은 대우를 해주는 문화가 형성되어 있습니다. 또, 나이가 어린 사람이 더 직책이 높거나 하는 애매한 경우가 발생하기 때문에 직급을 여러 단계로 나누어 사용하다 보니 사회생활을 해보지 않은 사람은 외우기도 힘든 복잡하고 다양한 직급이 만들어지게 된 것입니다.

하지만 영어에는 존댓말이 없고 연공서열에 따른 직급 분류 보다는 기능과 능력에 맞춰 직책을 분류하므로 한국어만큼 많은 직함, 즉 직급에 따른 이름들이 있지 않습니다. 이런 외국 비즈니스 환경에 맞춰 영문 직함을 만들어 주어야 하는데, 대부분 한국 기업의 영어 명함은 마치 영어를 한국 문화에 맞춰 사용하는 느낌을 줍니다. 물론 멋으로 뒷면에 영어를 적어 넣는 것이라면 문제될 것이 없지만 실제로 외국과 업무를 진행하는 관계에 있다면 외국인이 한국 직원들을 잘 기억하고 이해할 수 있도록 되도록 쉽게 표현해줄 필요가 있습니다.

서론이 정말 길었는데, 그렇다면 영어 명함을 만들 때 영어 직함을 어떻게 넣어야 할지 하나씩 체계적으로 설명 드리도록 하겠습니다.

1. Employee, Staff 는 사용하지 말고 그냥 영문 이름만

사원은 영어 이름 옆에 Employee, 혹은 Staff라고 넣는 경우가 많은데 이것은 정말 웃긴 상황입니다. 사원은 말 그대로 회사의 일원을 말하는 것이고, 과장, 부장도 모두 Staff에 해당됩니다. 우리나라도 마찬가지지만, 아무 직함도 없으면 뭔가 허전해서 우선 ‘사원’이라는 타이틀이라도 붙여서 사용하는 것 같습니다. 한국에서야 누가 “직함이 어떻게 되세요?”라고 물으면 “그냥 사원입니다.”라고 대답하는 경우가 있지만 외국에서는 여러분의 직함을 물어볼 일이 없습니다. 혹시 누군가 “What is your position?”이라고 묻는다면 이것은 직함을 묻기 보다는 어떤 업무를 담당하고 있는지 물어보는 것입니다.

2. 과장 =Manager

과장은 말 그대로 하나의 과(team)를 담당하는 사람이 되므로 Manager라는 타이틀을 달아주면 됩니다. 여기서 어떤 과를 담당하는지에 따라 Sales Manager, Financial Manager 등 담당 업무에 맞는 단어를 붙여 주어야지, Associate이라던가 Senior, Junior등의 단어를 덧붙이면 외국인을 더 혼란스럽게 만들 뿐입니다.

3. 주임 , 대리는 영문 직함 사용 X

역시 한국은 연공서열이 중요해서 과장이 되기 전 직함을 무엇이라도 달아주려고 합니다. 그 대표적인 예가 주임, 혹은 대리입니다. 요즘 회사에서는 주임이라는 직함은 많이 사용하지 않으나 대리는 많이 사용합니다. 대리를 Assistant Manager나 Deputy Manager라고 하는 경우가 많은데, 대리는 Manager와 완전히 동떨어진 표현이므로 이런 표현들을 사용하는 것은 바람직하지 않습니다. 한자로 ‘대리’라는 표현 역시 특정 업무를 대신해서 하는 사람에 불과하므로 직원과 다를 바 없습니다. 따라서 영어로는 굳이 타이틀을 달지 않는 것이 좋습니다.

4. 부장 =Director

부장은 과장보다 더 큰 규모의 인력이나 프로젝트를 관리하는 사람으로 Director를 사용해줍니다. 하지만 회사의 규모에 따라 부장을 Manager로 할 수도 있습니다. 우리나라는 Manager거 연예인 매니저처럼 흔히 사용되고 낮은 직급으로 여겨지지만, 외국 기업에서 Manager는 꽤 높고 비중 있는 직책입니다.

차장은 Manager나 Director중 각 회사의 상황에 맞게 사용하시면 됩니다. Senior Manager, Associate Director같은 직함은 오히려 혼란스럽기만 할 뿐이고, 외국인이 두 사람을 비교하며 누가 더 직급이 높은지 물을 확은 매우 적습니다.

5. 사장 =President 또는 CEO / 부사장 =Vice President

요즘은 한국에서도 공식적인 직함으로 ‘대표이사’라는 표현을 많이 사용하는 것 같습니다. 외국에서도 CEO라는 표현을 많이 사용해줍니다. 하지만 President를 사용한다고 해서 하나도 이상할 것 없습니다. 회사가 규모가 크거나 특이한 구조가 아닌 이상 부사장은 잘 없지만, 부사장은 Vice President라고 하면 됩니다. vice는 대리인을 뜻하는 단어인데, 한명밖에 없는 조직의 장에게 무슨 일이 생기면 업무가 마비될 수 있기 때문에 부사장이나 부통령과 같이 크고 중요한 조직에 존재합니다.

6. 이사 =Board Member

이사는 모두 Board Member입니다. 정식명칭은 A member of the board of directors입니다. 이사는 엄밀히 말하면 직함이나 직급은 아니고, 직책입니다. 주로 회사의 대주주나 사외이사처럼 회사의 주요 의사결정에 참여하는 사람이며 직접 업무에 투입되지는 않기 때문입니다.

화려한 영어 보다는 쉽고 간결하고, 분명한 영어가 진짜 좋은 영어라는 생각을 가지고 상대방을 배려하는 영문 명함을 만든다면 회사의 좋은 이미지를 전달하는데 도움이 될 것입니다^^

반응형

“회사 직급”을 영어로?

“회사 직급”을 영어로?

이번에는 회사 직급을 영어로 어떻게 한 번 옮겨볼 수 있는지에 관하여 알아보는 시간을 가져보도록 하겠습니다. 간혹 우리나라 화사에서 사용하는 직급을 영어로 한 번 옮겨보려고 하면, 영어로 어떻게 옮겨야 할지 헷갈리는 경우가 있는데요. 이번 기회에 그러한 문제를 한 번 해결해보도록 하겠습니다.

# 우리나라 회사 직급을 영어로 한 번 옮겨보도록 하겠습니다.

우선 일반적인 우리나라 회사에서 사용하는 직급을 살펴보면, “사원”부터 시작해서 “회장”까지 있는 듯한 모습을 살펴볼 수 있을 것인데요. 위에서부터 순서대로 한 번 직급을 영어로 정리를 해보면 아래와 같습니다.

“국내 회사 직급 영어 표현”

회장 = CHAIRMAN 부회장 = VICE CHAIRMAN 사장 = PRESIDENT 부사장 = SENIOR EXECUTIVE VICE PRESIDENT 전무이사 / 전무 = SENIOR MANAGING DIRECTOR 상무이사 / 상무 = MANAGING DIRECTOR 부장 = DEPARTMENT MANAGER / GENERAL MANAGER 차장 = DEPUTY GENERAL MANAGER 실장 = GENERAL MANAGER 과장 = MANAGER 대리 = ASSISTANT MANAGER 계장 = CHIEF 주임 = ASSISTANT MANAGER 사원 = STAFF 인턴 = INTERN

이렇게 정리를 한 번 해볼 수 있을 것입니다. 회사에 따라서 “실장”이라는 직급이 있는 회사가 있고 없는 회사가 있을 것인데요. 부장과 실장이 주로 하는 일을 바탕으로 직급을 옮겨놓고 보니 이렇게 같은 영어로 표현이 되고 있는 모습입니다.

그리고, “대리”라는 직급과 “주임”이라는 직급 역시도 영어로는 모두 똑같이 “ASSISTANT MANAGER”라고 칭해볼 수 있는 모습인데요. 이는 아마도 그 직책의 역할에 주목했기에 영어로는 같은 이름으로 번역이 되는 것이 아닐까 합니다.

“계장”이라는 직급 역시도 생소한 직급이라고 할 수 있을 것인데요. 회사별로 있는 경우도 있고 없는 경우도 있는데, 요즘에는 잘 보기 힘든 직급인 것 같습니다. 그래도 혹시나 영어로 한 번 옮겨보면, “CHIEF”정도로 옮겨볼 수 있을 것이라는 생각이 듭니다.

여기까지, “영어로” 회사 직급을 한 번 옮겨보는 내용을 담은 글이었습니다. 도움이 되었기를 바랍니다.

회사 직급 영어로 하면 어떻게 되나?

부장님을 영어로 뭐라고 하면 좋을지 망설이다 검색해 들어온 여러분 안녕하세요. 탁입니다. 이번 포스트에서는 비지니스에서 자주 사용되는 회사 직급을 영어로 하면 아떻게 되는지 소개해 보려고 합니다.

참고로 영미식 직급은 한국의 직급과 일대일 매칭이 되지 않는 경우가 종종 있으니 참고 부탁드립니다. 그럼 바로 알아 보도록 할게요.

레쓰으~ 꼬오!

목차 경영자 이사 직급 부장 직급 과장 직급 담당자 직급 사원 직급

경영자 직급

회장 사장 부사장등 회사의 방향을 결정하는 이사 직급의 영어 표현입니다.

최고 경영자 CEO (Chief Executive Officer) 최고 업무 책임자 COO (Chief Operating Officer) 최고 재무 책임자 CFO (Chief Financial Officer) 최고 법률 책임자 CJO (Chief Judicial Officer) 최고 마케팅 책임자 CMO (Chief Marketing Officer) 최고 정보 책임자 CIO (Chief Information Officer) 최고 기술 책임자 CTO (Chief Technology Officer) 최고의 제휴 책임자 CAO (Chief Alliance Officer)

이사 회장 Chairperson / Chairman / Chairman of the Board 이사장 Board Chairman 이사 부회장 Vice Chairperson / Deputy Chair 대표 이사 Representative Director / Executive Director 사장 President 부사장 Executive Vice President / Senior Vice President

이사 · 임원

전무 이사 Senior Managing Director / Executive Managing Director / Senior Executive Director 전무 이사 Managing Director / Junior Managing Director 이사 · 임원 Director / Member of the Board / Executive Officer 사외 이사 Outside Director 고문 (고문) Senior Adviser / Executive Adviser / Corporate Adviser / Consultant 감사 Auditor / Auditing Director 집행 임원 Corporate Officer / Executive Officer 참여 Counselor / Consultant 고문 변호사 Legal Adviser / Corporate Lawyer

지점장

지사장 General Manager / Vice President 지점장 Branch Chief / Branch Manager / Branch Office Manager / Store Manager / Office Manager 지점장 대리 / 부지점장 Deputy General Manager / Deputy Branch Manager 점장 Store Manager 공장장 Factory Director / Factory Manager / Plant Manager

부장

다음은 영업부, 총무부 처럼 하나의 사업부서를 책임지고 있는 직급의 영문명입니다. 참고로 Vice President 라고 하면 부사장이라고 알고 있는 경우가 많이 있는데, 미국에서는 부서의 장으로서 결정 권한을 갖고 있는 부서장을 Vice President 라고 부르고 있습니다.

본부장 Chief of Headquarters / General Manager / Division Director 부장 Manager / Director / Head of Department / Department Manager / General Manager / Section Manager / Vice President 영업 부장 Sales Manager / Sales Department Manager 총무 부장 Administrative Manager / Chief of General Affairs 재무 부장 Treasurer / Financial Director 부부장 (부장 보좌 · 부장 대리) Sub Manager / Vice Manager / Assistant Manager / Deputy Director / Acting General Manager 차장 Assistant General Manager / Deputy Manager

과장 · 계장

담장자 직급은 영문으로 할 때 가장 헷갈리기 쉬울 것 같은데요. 우리나라로는 과장과 대리급이 맞다고 생각합니다. 과장이 책임있는 영업맨이라면 담당자이고, 대리들이 일하고 대리들 관리를 하는 메니져라면 담장자가 아니고 관리자가 되는것이죠. 원래 대리는 과장대리라는 의미인데 한국에서는 주담당자를 의미하는 경우가 많이 있으니까요.

과장 Section Chief / Section Head / Section Manager / Manager 과장 보좌 Assistant Director AD / Deputy Section Manager / Assistant Manager 대리 Assistant Section Chief / Deputy Manager / Acting Manager 실장 Chief / Director / Head of a section 참사 Secretary / Escritoire / Associate Director 부 참사 Deputy Associate Director / Deputy Councilor 주간 Chief Editor / Managing Editor 계장 Section Head / Unit Head / Section Chief / Deputy manager 주임 Supervisor / Chief / Head / Assistant Manager 주사 Project General Manager 반장 Group Leader

사원

회사의 꽃 사원 직급입니다. 힘내세요.

일반 사원 Staff / Employee / Member 파견 사원 · 계약직 Temporary Employee / Non-regular Staff 아르바이트 Part-timer 어시스턴트 보좌 Assistant 인턴 · 연수생 Trainee 인턴 조수 Intern

담당 포지션 이름의 영어 표기 목록

영미권의 회사들과 일을하다 보면 직책이없는 직원도 편지 말미의 서명란 곳에, Accounting specialist, Purchasing specialist 등의 표기를하는 경우가 상당히 많이 있습니다. 자신의 책임이 무엇인지 한눈에 알 수 있도록하는 발상의 하나라고 할 수 있습니다.

총무 · 사무 계

임원 비서 Executive Assistant / Executive Secretary 비서 Secretary / Personal Assistant 총무 담당 Administrator 사무원 Clerk 데이터 입력 업무 Data Entry Clerk 컴퓨터 작업 Computer Operator 사무 관리 Office Manager 접수 Receptionist

인사

인사 컨설턴트 HR Consultant 인사 애널리스트 HR Analyst 급여 애널리스트 Compensation Analyst 인사 담당 HR Representative 인사 사무 담당 HR Administrator 노무 담당 매니저 Labor Relations Manager 채용 Staff Recruiter

재무 · 경리

회계사 및 회계 Bookkeeper / Accounting Clerk / Staff Accountant 경리 담당 Controller 재무 분석가 Financial Analyst 증권 애널리스트 Equity Analyst

영업

국제 영업 관리자 International Sales Manager 지역 매니저 Territory Manager / Regional Manager 판매 직원 Sales Representative / Associate / Executive 고객 담당 판매 직원 Account Executive 판매원 Sales Associate / Sales Staff 고객 서비스 담당 계 Customer Service Representative 매출 분석 담당자 Sales Analyst 영업 사무 · 비서 Sales Assistant / Sales Support Specialist

마케팅 홍보

대변인 Public Relations 미디어 매니저 Media Relations Manager 브랜드 매니저 Brand Manager 제품 관리자 Product Manager 홍보 매니저 Promotion Manager 시장 연구원 Market Researcher

IT 관련

IT 컨설턴트 IT Consultant 시스템 분석가 System Analyst 시스템 디자이너 System Designer 프로그래머 Computer Programmer 소프트웨어 개발자 Software Developer 소프트웨어 엔지니어 Software Engineer 네트워크 엔지니어 Network Engineer 시스템 관리자 System Administrator 웹 콘텐츠 관리자 Web Content Administrator 웹 마스터 Webmaster 기술 트레이너 Technical Trainer 기술 강사 Technical Instructor

회사 직급 영어 직급 총정리 사원 → 회장까지 영어 직위 정리(직위, 직무, 직책, 직급 차이)

회사 가게 기업 직급과 직위 순서별 정리 영어 직위 안내

안녕하세요 오늘은 다들 궁금해 하시는 직급과 직위

영어 직위와 직위의 순서를 알려드리겠습니다.

일단 직급과 직위에 대해서 간단히 설명드릴께요

직위란? (position)

종업원 개인에게 할당된 ‘일 내지 과업’의 집합체를 말하며 지위(地位)라고도 한다.

직위란 개인이 과업을 수행함에 있어서 그에게 지워져 있는 의무나 책임을 포함한 일체의

정신적 ·육체적 활동의 총체(總體)를 뜻한다.

직무와 직위는 다르다.

각자의 업무에서 그 종류와 성질이 동일하고,

그것을 수행하기 위한 요건이 동일한 경우에 그러한 일군(一群)의 직위를 일괄해서 직무라고 부른다.

따라서 하나의 직위는 반드시 하나의 직무 안에 포함된다.

직무에는 몇 가지 직위가 포함되는 경우가 있지만,

하나의 직위가 몇 가지 직무를 포함하는 일은 없다.

경영을 관리하는 직위를 특별히 경영(또는 관리)직위라고 부른다.

사장 ·부사장 등은 최고관리자, 부장 ·과장 등은 중간관리자, 계장 ·감독자 등은 하급관리자이다.

직무란? (Jod)

과업 및 작업의 종류와 수준이 비슷한 업무들의 집합으로써

특히 직책이나 직업상 책임을 갖고 담당하여 맡은 일을 의미한다.

즉 어느 정도 비슷한 업무 내용을 가진 직위들을 하나의 관리 단위로 설정한 것이 직무이다.

이와 같이 여러 업무의 맡은 일을 하나의 직무로 편성하는

일은 인사관리상의 중요한 작업의 하나로서 직무분석의 바탕이 된다.

직책란? (Duty Responsibility)

직위에 있어서 구체적인 권한과 책임을 동반하면서 보직이 부여되어 있는 경우를 의미한다.

예를 들어 회사 조직이나 업무상에서 영업 본부장, 생산부장, 마케팅 팀장, 인사부장, 총무과장 등으로 분류할 수 있다.

직급란? (Job Grade)

직무의 종류, 난이도, 권한과 역할, 책임의 정도가 비슷한 직위를 한 데 묶어 분류(job classification)한 것으로

인사관리 및 인력운영을 위하여 조직의 구성원들을 적절한 등급으로 나누어 계층별로 묶어 위계적 체계로 배열한 것이다.

쉽게 말씀드리면

직위 – 업무를 지휘하는 사람

직무 – 업무의 종류

직책 – 업무상 회사내 조직의 책임과 권한이 부여된 사람(부서장,

직급 – 쉽게말해 군대를 비유하면 일병이면 다같은 일병, 병장이면 다같은 병장을 뜻함

회사로 비유하면 인사과대리와 행정과대리와 같이

부서는 다르지만 그일을 수행하는 사람의 순위를 정하는거라 생각합니다.

회사 직책 직급 순서 영어 직책 직급

회장 – Chairman

최고경영자 – ceo

부회장 – Vice chairman

사장 – president

부사장 – Vice President, Executive Vice President

감사 – Auditor General

고문 – Advisor

상임고문 – Executive Advisor

전무, 전무이사 : Executive Vice President, Senior Executive Director, executive director

상무, 상무이사 : Executive Director, Director

이사 – Director

본부장 – chief of the headquarters, headquarters

실장 – Head of department, General Manager

부장 : Executive Manager, head of department

차장 : deputy head of department, deputy department head,

과장 : section chief, head, General manager, manager

대리 : Assistant Manager, Associate Manager

주임 : Associate

사원 : Staff, Member

기본적으로 사용하는 영문 직급입니다.

부장, 과장, 대리 같은경우 manager를 많이 사용하는데 어떻게 사용하냐에 따라

회사나 가게에서 사용하기 나름입니다.

즉. 어떤 영어를 정확히 사용하는것보다 이분이

어느정도의 위치에 있는 사람이다라고 생각하시면됩니다.

영문 직급은 다양하게 해석하고 사용되기 때문에

한글 직급을 먼저 확인하고 영문을 보시면 될것같아요

CEO와 같이 분야의 최고 책임자의 영문 직책

최고경영자 CEO : Chief Executive Officer

최고운영책임자 COO : Chief of Operating Officer

최고재무책임자 CFO : Chief Financial Officer

최고 마케팅 경영자 CMO : Chief Marketing Officer

자금 관리 이사 CFO : Chief Financial Officer

최고기술책임자 CTO : Chief Technical Officer

더 많이 있지만 이분들은 대기업과 같은 곳에서 사용하기 때문에

이분들을 모시고 계시는 분들은 아마 다들 알고계실거라 생각합니다.

기본적으로 사원과 대리 그리고 과장을 제일 많이 사용하는 회사가 많이 있어요

사원은 staff과 Member를 많이 사용하고있으며

대리는 Assistant Manager(부지배인), Associate Manager

과장 section chief, General manager, manager을 사용하지만

회사에 따라 부장을 Manager, Head / Department 로 사용하기도 합니다

영문 표기는 회사의 규모와 CEO의 판단에 따라 조금씩 다르게 표기할수도있어요

회사를 경영하거나 취직하신 분들에게 조금이라도 도움이 되었으면합니다.

저도 처음에 명함이란걸 만들때 정말 두근두근거리고

첫명함을 받았을때는 소속감에 설레기이도 했어요

그러면서 영문에 관심을 가지게 되었고

영문이지만 조금이라도 멋진 직책을 가지고 싶다는 생각에

지금까지 열심히 일해서 승진에 승진을 하고있네요

항상 그자리에서 고생하시고 계시는 모든

업무담당자들에게 힘이 되고싶어

작은 정보지만 포스팅해봤어요

앞으로 더욱 열심히 일하는 당신에게 작은 도움이 되고싶습니다.

모든일에 열심히 하는 당신을 응원합니다.

화이팅~

키워드에 대한 정보 영문 직급

다음은 Bing에서 영문 직급 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 미국 회사의 직급체계 어떻게 다를까?│모르고 지원하면 낭패! 미국취업 노하우

  • 미국회사
  • 글로벌회사
  • 외국계회사
  • 미국직급체계
  • 회사직급
  • 회사포지션
  • 취업도전
  • 회사조직도
  • 미국회사조직도
  • 지원포지션
  • 글로벌기업직급

미국 #회사의 #직급체계 #어떻게 #다를까?│모르고 #지원하면 #낭패! #미국취업 #노하우


YouTube에서 영문 직급 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 미국 회사의 직급체계 어떻게 다를까?│모르고 지원하면 낭패! 미국취업 노하우 | 영문 직급, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Comment